lunes, 26 de febrero de 2007

Subaru Song...


Otra vez. No podía dejarles solo con el nombre de la canción. Tampoco entiendo japonés, pero si se que la letra es distinta a las canciones populares de hoy. Pues si desean aprenderla, aqui tienen cómo. (Los guiones separan las frases)

Me o tojite nanimo miezu-Kanashikute me o akereba-Kohoya ni mukau miti yori-Hoka ni mieru mono wa nashi-
Aaa... kudake tiru sadame no hoshi tati yo-Semete hisoyaka ni kono mi o terase yo-Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de-Ware wa yuku saraba subaru yo--Iki o saraba mune no naka--Kogarashi wa naki tsuzukeru--Saredo wa ga mune wa atsuku--Yume o oitsuzukeru nari--Aaa... sanza meku namonaki hoshi tatiyo--Aaa... semete azayaka ni sono mi o oware yo--Ware mo yuku kokoro no meizuru mama ni--Ware mo yuku saraba subaru yo--Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono miti o--Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono miti o--Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de--Ware wa yuku saraba subaru yo--Ware wa yuku saraba subaru yo

Y desde luego, disfrútenla escuchando al autor de la canción: Shinji Tanimura... o bien puede ser aquí; o escuchando a Misura Hibari.

("Culturizarse": explorar y aprender no solo de su propio país, sino sumergirse en otros mares y encontrar tesoros en ellos)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡BIENVENIDO!

y muchísimas gracias por tomarte el tiempo para visitar mi página.
Escribo en general de todo lo que pueda informar a otros, no me concentro en un tema específico, sin embargo, mi mayor interés es la poesía libre.
Algunos temas que he escrito han surgido a traves del diario encuentro con la realidad, todo lo que se recibe por la radio, TV o periódico, o con las conversaciones diarias que tengo con mis amigos y familia. Expreso mi libre pensamiento así como todos son bienvenidos a dejar sus opiniones. Nótese que aquel comentario que contenga expresiones incultas será eliminado. Soy partidaria de conservar el respeto mutuo sin importar el país, la raza, cultura o religión. Benito Juarez dijo que "El derecho ajeno es la paz".

Una vez más, muchas gracias por tu apoyo.

No te olvides encender los parlantes de tu computador y activar la música que está disponible al final de esta página. ♫♫♫♫♫

Un abrazo fraterno desde el lugar de mi peregrinaje, deseando que la luz del Ser Supremo ilumine siempre tu camino.

Learn Spanish!

Loading . . .
Powered by WyzAnt Spanish Tutors

Pandora